The Word of the Lord

Red Bookmark
Orange Bookmark
Yellow Bookmark
Green Bookmark
Blue Bookmark
Purple Bookmark

John 20

1 And the first day of the week Mary Magdalene comes in·​·the·​·morning, it being yet dark, to the sepulcher, and looks·​·at the stone taken·​·away from the sepulcher.
2 Then she runs, and comes to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and says to them, They have taken·​·away the Lord out of the sepulcher, and we know not where they have put Him.
3 Then Peter and the other disciple went forth, and they came to the sepulcher.
4 And they both ran together; and the other disciple outran Peter and came first to the sepulcher.
5 And stooping·​·down, he looks·​·at the sheets laid·​·out; however he came· not ·in.1
6 Then comes Simon Peter following him, and came into the sepulcher, and beholds the sheets laid·​·out,
7 and the kerchief which was over His head, not laid with the sheets but apart, wrapped·​·together into one place.
8 Then therefore the other disciple entered also, who came first to the sepulcher, and he saw and believed.
9 For they knew not·​·yet the Scripture, that He must rise·​·again from the dead.
10 Then the disciples went away again to themselves.
11 But Mary stood at the sepulcher weeping outside. Then as she wept, she stooped to the sepulcher,
12 and beholds two angels in white sitting, the one at the head and one at the feet, where the body of Jesus had lain.
13 And they say to her, Woman, why weepest thou? She says to them, Because they have taken·​·away my Lord, and I know not where they have put Him.
14 And saying these·​·things, she turned back, and beheld Jesus standing, and she knew not that it was Jesus.
15 Jesus says to her, Woman, why weepest thou? Whom seekest thou? She, thinking that He was the gardener, says to Him, Lord, if Thou hast carried Him hence, tell me where Thou hast put Him, and·​·I will take· Him ·away.
16 Jesus says to her, Mary. She, turning, says to Him, Rabboni, which is to say, Teacher.
17 Jesus says to her, Touch Me not, for I have not yet ascended to My Father; but go to My brothers, and say to them, I ascend to My Father and your Father, and My God and your God.
18 Mary Magdalene comes, reporting to the disciples that she had seen the Lord, and that He had said these·​·things to her.
19 Then, it being evening on that day, on the first of the week, and the doors being shut where the disciples were gathered for fear of the Jews, Jesus came and stood into the midst, and says to them, Peace be to you.
20 And saying this, He showed them His hands and side; then the disciples rejoiced, seeing the Lord.
21 Then Jesus said to them again, Peace be to you; as the Father has sent Me, I also send you.
22 And saying this, He breathed·​·into them2, and says to them, Receive ye the Holy Spirit.
23 Whosever sins you forgive3, they are forgiven to them; whosever you retain4, they are retained.
24 But Thomas, one of the twelve, called Didymus5, was not with them when Jesus came.
25 Therefore the other disciples said to him, We have seen the Lord. But he said to them, Unless I see in His hands the print of the nails, and thrust my finger into the print of the nails, and thrust my hand into His side, I will not believe.
26 And after eight days again His disciples were inside, and Thomas with them. Jesus came, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be to you.
27 Then He says to Thomas, Bring hither thy finger, and see My hands, and bring thy hand and thrust it into My side; and be not unbelieving, but believing.
28 And Thomas answered and said to Him, My Lord and my God.
29 Jesus said to him, Because thou hast seen Me, Thomas, thou hast believed; happy are they who have not seen, and have believed.
30 And indeed many other signs therefore Jesus did in the presence of His disciples, which are not written in this book.
31 But these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing, you might have life in His name.

1This translation follows the tenses in the original language, which frequently alternate between present and past.

2as in DLW 383, DWis 6:4

3literally, “remit”

4literally, “hold

5“twin” in Aramaic as Thomas means “twin” in Greek